[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: draft minutes at San Francisco meeting
Tamura-san,
The notes look excellent.
I suggest a few, small changes:
HT> 7 SMTP Service Extension for Content Negotiation (ESMTP-CONNEG)
...
HT> The new ESMTP extension CONPERM is introduced: the i-fax machine allows
HT> the first MTA in the chain to perform conversion on its behalf,
HT> after negotiation (using CONNEG) was done.
it might be worth mentioning the concept of an i-fax machine, as
discussed in the appendix. in the main part of the specification, for
CONPERM, we probably need to avoid the term. Instead I think we should
use originator, recipient, sending MTA and receiving MTA.
Also, CONPERM applies to each sending MTA in a transmission sequence,
not only the first. So I suggest your above sentence be modified to:
... is introduced: CONPERM allows the originator to pass conversion
permission to sending MTAs in the email relaying sequence. When a
sending MTA then receives CONNEG information about the recipient, it may
perform a conversion.
d/
--
Dave Crocker <mailto:dcrocker@xxxxxxxxxxxxxxx>
Brandenburg InternetWorking <http://www.brandenburg.com>
Sunnyvale, CA USA <tel:+1.408.246.8253>, <fax:+1.866.358.5301>