Hey, Jianbiao!
Jianbiao Guo написа:
Hi,dealey
Thanks for your replying.In vcard2.1,we can specify the
property parameter"CHARSET" equal to "UTF-8",then the vcard reader can
know the property value is using UTF-8 .and then the UTF-8 value can be
converted into Unicode.You will not lose anything because the UTF-8 is
the encoding format of Unicode.In Unicode,almost all the characters
using by human are contained.if your platform support Unicode,you can
display it directly to the user.In vcard3.0,this property parameter is
moved to the mail header.so if you want to use the property parameter
in your vcard,I think you'd better compliant to vcard2.1 standard not
vcard3.0.
About my question,I want to explain it again as follows:
Because a vcard can describe as a line consisting of three
parts:property name(for example ,"N","TEL","ADR")+property
parameters(for example ,"ENCODING","CHARSET")+property values.My
question is about the property name and property parameters.Because the
property name and property parameters is used as a notation,so I think
in all vcard,the two parts should be encoded in same character set and
encoding so that different platform can communicate seamlessly.But in
the formal definition of vcard2.1 and vcard3.0 which is written using
the ABNF,I only know that the two parts are defined as terminal
values(for example,name = "LOGO"/"PHOTO").I have checked the ABNF
specification (RFC 2234).It say that the string using the us-ascii
character set and the external encoding is not specified.Then my clear
question is that if the two parts in a vcard line can be encoded in
different format(for example,ASCII,UNICODE)
vCard would always be in ASCII format, no matter some parts are in
Unicode, UTF7, etc. By using Quoted-Printable, Base64, UTF8 the final
vCard would be 'ACSII encoded', so you dont have to worry about it. The
reason of using all those codecs is to transform the vCard to ASCII
symbols only.
or only encoded using ASCII and where can i find the
document saying about it.
Thanks
Best Regards
John Guo
2006/5/26, S. Isaac Dealey <info@xxxxxxxxxx>:
> Hi,all
> I am writing a lib about parsing a vcard into one
> class.and I want to know
> if the property name and property parameters must be
> encoded in US-ASCII .If
> the format is not standard,different platform will can not
> communicate with
> each other.
Clarification of this would be helpful for me also. I've been reading
the RFC's and my understanding is that the file must be 7-bit ASCII
which means anything that's not ASCII needs to be represented with an
ASCII encoding. The property names shouldn't be an issue, because
they're all part of the standard and therefore all ASCII, but property
values may contain other types of characters.
Certainly it would make sense for someone who speaks only non-latin
languages to be able to include non-latin notes in their vCard.
The specification for vCard 2.1 included two forms of encoding which
are described specifically for solving the problem of binary
(graphics, sounds) and multi-line content (a postal address with line
breaks for exmaple) and I assume both of these methods also address
the problem of non-latin characters, being the existing standards of
Quoted-Printable and Base64 encoding (which is specifically a text
representation of binary data).
The specification for vCard version 3.0 no longer supports the
Quoted-Printable encoding, requiring all content to be Base64 encoded
(although RFC2426 unfortunately never mentions Base64 encoding,
instead referring only to "B" as the designation for brinary encoding,
without specifying that it must be Base64 encoded and neither the
vCard 2.1 specification or the RFCs for 3.0 mention the RFCs for the
encoding - 1421 & 2045 - found those on Wikipedia).
So the question I have (and this may be a "clueless newbie" question)
is how would an application receiving a vCard for import know that
Base64 encoded data is intended to be UTF8 containing non-latin
characters?
s. isaac dealey 434.293.6201
new epoch : isn't it time for a change?
add features without fixtures with
the onTap open source framework
http://www.fusiontap.com
http://coldfusion.sys-con.com/author/4806Dealey.htm
--
Zdravko Stoychev
System Software and Support
MPS Ltd.
zdravko.stoychev@xxxxxx
+359-2-971-2324 (ext.271)
Ако не отговарям на писмата Ви - погледнете тук: http://6lyokavitza.org/mail
This e-mail is intended only for the addressee(s) and may contain privileged and confidential information. It should not be disseminated, distributed, or copied. If you have received this e-mail message by mistake, please inform the sender, and delete it from your system.
|